Every translator needs a basic box of tools in order to survive. We require various kinds of knowledge and skills and a certain set of attitudes, as well as all the materials, kit and strategies that make our daily work possible. Without these, any career is going to have difficulty taking off.
However, in this session, I argue that this will take you so far and no further. If all you want to do is survive, you’re fine. But if you want to move beyond that and thrive, you’ll also need the invisible toolkit. It contains the mindset and emotional intelligence you need to help you get ahead, make a real impact on the people and markets around you, and carve out the career you want.
This session will not only help you identify these tools, but also give pointers to how to cultivate them. And the key to opening the toolkit in the first place is found by looking inside, not outside. It depends not on tips and tricks but on the quality of the questions you ask yourself, and the energy you are prepared to put into seeking the answers and implementing them, over time, in your own practice.